网络世界里什么都可能发生——前阵子《纽约时报》网络版干了一件极具影响力的举动,将其一篇关于中国环境问题的特别报道译成普通话朗读版本供网友下载,这正是一针见血披露了中国常年经济迅速增长所付出的惨重代价,但这也许是他们研究互联网威力的一个极佳方案。
Download ………………………… 普通话译本朗读版
(MP3本版,支持下载工具,但请自觉限制链接数为1-2)
这篇名叫“As China Roars, Pollution Reaches Deadly Extremes ”的特稿,是纽约时报着手开始的关于中国的系列特稿之一,整篇文章配合有audio Slide show(带声音的幻灯片展示),video(视频)以及Interactive Graphic(互动地图),乃大手笔制作,加之这又是美国人关注的话题,所以目前在时报最受欢迎的文章中排名老三。
文章照片(图片见文章底部)作者是纽约时报自己的摄影师 Chang W Lee,是一个韩国人,图片重要以煤矿为题材,这几年中国题材的摄影基本都是这个人操刀,排得很有味道,像文章顶部的照片,如果但从缩略图不联系下面的图片,可能很难看出是煤矿的一角,真的很漂亮!!但无一不揭示了中国现在的环境和社会状况,无一不让人感到心酸。国内好难看到这样的图片,因为大家对图片的态度不一样,一张照片要面对公众,必须通过政府政策、敏感言论、商业效益等的过滤,剩下的多是一些平实的照片,摄影记者的确是很难争取到照片应有的影响力,所以我们常看到的报章图片多是“模糊不清”的,譬如某某国企做了什么伤天害理的事情,就只有一张公司照片刊登出来,就是这样子忽悠大众,无语了………………
相关图片
【Via:1416教室】
相关文章 / Related Posts
COMMENTS / 1 COMMENT
Ads757 » Blog Archive » Gallery | Choking On Growth added these pithy words on 2008-04-02@下午12:26[...] Via:> EYE757" href="http://eye757.cn/choking-on-growth/" target=_blank>> EYE757&… [...]
SPEAK / ADD YOUR COMMENT
Comments are moderated.






















